Avis de Xirong : "Dans le gibbon, tout est bon !"
Robert van Gulik est un diplomate et écrivain néerlandais connu pour ses romans policiers mettant en scène le mythique juge Ti. En 1967 paraît The Gibbon in China: An Essay in Chinese Animal Lore. C’est la première fois que cet ouvrage est traduit en français.
Le gibbon est un petit singe, qui a été décrit comme ayant un cerveau en proportion plus gros que la moyenne de ces congénères. On parcourt, à travers ce thème, l’histoire chinoise des Shang à la chute de la dynastie Qing. Dans la culture classique chinoise, le gibbon est considéré comme le gentleman du règne animal, aussi l’image de cet animal a été comparée aux savants chinois traditionnels porteurs des valeurs de moralité et de vertu. On apprécie beaucoup les illustrations et les explications autour du sens d’idéogrammes désignant divers singes.
Pour connaisseurs Quelques illustrations